- закон
- зако́н м (202-3-09)① юр. 法律 хо:рицу, 法規 хо:ки, 法 хо:; 法令 хо:рэй (указ.); 条例 дзё:рэй (положение);
основно́й зако́н 基本法 кихонхо:;
госуда́рственный зако́н 国法 кокухо:;
избира́тельный зако́н 選挙法 сэнкёхо:;
чрезвыча́йный зако́н 臨時/риндзи/法令;
ко́декс зако́нов о труде́ 労働/ро:до:/法規集/сю:/;
зако́н о защи́те ми́ра 平和擁護法 хэйва-ё:гохо:, 平和を守/мамо/る法律;
!!! (исправлено - ё́гохо:)по зако́ну, согла́сно зако́ну 法律にもとずいて;
объяви́ть вне зако́на 非合法/хиго:хо:/化する, 法律外/гай/におく, 法律上不当/фўто:/と認/мито/める, 法律の保護外/хогогай/におく;
соблюда́ть зако́ны 法律を守る;
наруша́ть зако́н 法律に違反(違犯) /ихан/する;
зако́н о введе́нии чрезвыча́йного (оса́дного, вое́нного) положе́ния 戒厳令 кайгэнрэй; ист. 有事立法 ю:дзи-риппо: (в Японии);
госуда́рственный план — э́то зако́н 国家計画/кокка-кэйкаку/は法律としての拘束力/ко:сокурёку/をもっている
② (правила и т.п.) 規則 кйсоку, 規定 кйтэй;зако́ны правописа́ния 正字法 сэйдзихо:, 綴字法 тэйдзихо:
③ (общепринятый обычай) 掟 окитэ, 規範 кихан, 極り кимари;зако́н джу́нглей ジャングルの掟;
зако́ны нра́вственности 道徳律 до:токурицу
④ (строгая установка):у него́ сло́во — зако́н 彼は約束/якўсоку/を正確/сэйкаку/に守る;
её жела́ние для него́ — зако́н 疲にとって彼女の願/нэга/いは掟である;
реше́ние па́ртии — зако́н для ка́ждого коммуни́ста 党/то:/の決定/кэттэй/は各党員/какуто:ин/にとって掟である
⑤ (объективно существующая связь между явлениями и т. п.) 法則 хо:соку;зако́ны обще́ственного разви́тия 社会発展/сякай-хаттэн/の法則;
зако́ны кла́ссовой борьбы́ 階級闘争/кайкю:-то:со:/の法則;
зако́н сохране́ния эне́ргии エネルギー保存/ходзон/の法則;
зако́н сохране́ния мате́рии 物質/буссйцу/保存(不滅 фумэцу)の法則;
зако́н Фараде́я (О́ма, Ньюто́на) ファラデー(オーム, ニュートン)の法則;
зако́н Архиме́да アルキメデスの原理/гэнри/;
зако́н приро́ды 自然/сидзэн/法則;
вну́тренние зако́ны 内/най/的法則
◇ драко́новские зако́ны 苛酷/какоку/な法律;
◇ для кого-л. зако́н не пи́сан ・・・の行動/ко:до:/は常識/дзё:сйки/をはずれている
Русско-японский словарь. С.Ф. Зарубин, А.М. Рожецкин. 1988.